1. 即使花片飘落被碾作尘泥,也依然有永久的芬芳留在人间。
2. 这里是表明梅花的坚韧,展现了梅花即使被摧残被打压,也依旧把自己的芬芳留在世间。更加突出梅花的坚韧,赞扬了这种精神。不论外界舆论如何,我以不变应万变,只求灵魂的升华与纯洁,即使花落了,化成泥土了,轧成尘埃了,我的品格就像我的香气一样永驻人间。
卜算子·咏梅知差
宋 · 陆游
驿外断桥边,寂寞开无搭芦皮主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
译文
驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够哗散愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/answer/127818.html