当前位置:百问九>百科问答>顺水推舟的意思

顺水推舟的意思

2023-04-21 07:23:11 编辑:zane 浏览量:659

顺水推舟的意思

顺着水流的方向推船。 比喻 顺着某个 趋势 或 某种 方便 说话办事。

成语出处: 元·关汉《窦娥冤》第三折:“天地也做得个怕硬欺软,却原来也这般 顺水推船 。”

成语例句: 他若留我,乐得 顺水推舟 。

繁体写法: 顺水推舟

注音: ㄕㄨㄣˋ ㄕㄨ绝巧ㄟˇ ㄊㄨㄟ ㄓㄡ

顺水推舟的近义词: 因势利导 顺着芹宏帆发展的趋势加以引导 善战者因其势而利导之。《史记·孙子吴起列传》 趁风使舵

顺水推舟的反义词: 横生枝节 比喻意外地产生一些枝节问题,影响主要问题的顺利解决 他又不敢去瞧,生怕又横生枝节。茅盾《霜叶红似二 节外生枝 亦作“ 节上生枝 ”。枝节外又生出杈枝。喻问题旁出,事外复生事端。 宋 朱熹 《答胡季随书》:“

成语语法: 连动式;作谓语、宾语;含贬义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结嫌雹构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

成语出处: 元·关汉《窦娥冤》第三折:“天地也做得个怕硬欺软,却原来也这般 顺水推船 。”

成语例句: 他若留我,乐得 顺水推舟 。

繁体写法: 顺水推舟

注音: ㄕㄨㄣˋ ㄕㄨ绝巧ㄟˇ ㄊㄨㄟ ㄓㄡ

顺水推舟的近义词: 因势利导 顺着芹宏帆发展的趋势加以引导 善战者因其势而利导之。《史记·孙子吴起列传》 趁风使舵

顺水推舟的反义词: 横生枝节 比喻意外地产生一些枝节问题,影响主要问题的顺利解决 他又不敢去瞧,生怕又横生枝节。茅盾《霜叶红似二 节外生枝 亦作“ 节上生枝 ”。枝节外又生出杈枝。喻问题旁出,事外复生事端。 宋 朱熹 《答胡季随书》:“

成语语法: 连动式;作谓语、宾语;含贬义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结嫌雹构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

成语例句: 他若留我,乐得 顺水推舟 。

繁体写法: 顺水推舟

注音: ㄕㄨㄣˋ ㄕㄨ绝巧ㄟˇ ㄊㄨㄟ ㄓㄡ

顺水推舟的近义词: 因势利导 顺着芹宏帆发展的趋势加以引导 善战者因其势而利导之。《史记·孙子吴起列传》 趁风使舵

顺水推舟的反义词: 横生枝节 比喻意外地产生一些枝节问题,影响主要问题的顺利解决 他又不敢去瞧,生怕又横生枝节。茅盾《霜叶红似二 节外生枝 亦作“ 节上生枝 ”。枝节外又生出杈枝。喻问题旁出,事外复生事端。 宋 朱熹 《答胡季随书》:“

成语语法: 连动式;作谓语、宾语;含贬义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结嫌雹构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

繁体写法: 顺水推舟

注音: ㄕㄨㄣˋ ㄕㄨ绝巧ㄟˇ ㄊㄨㄟ ㄓㄡ

顺水推舟的近义词: 因势利导 顺着芹宏帆发展的趋势加以引导 善战者因其势而利导之。《史记·孙子吴起列传》 趁风使舵

顺水推舟的反义词: 横生枝节 比喻意外地产生一些枝节问题,影响主要问题的顺利解决 他又不敢去瞧,生怕又横生枝节。茅盾《霜叶红似二 节外生枝 亦作“ 节上生枝 ”。枝节外又生出杈枝。喻问题旁出,事外复生事端。 宋 朱熹 《答胡季随书》:“

成语语法: 连动式;作谓语、宾语;含贬义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结嫌雹构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

注音: ㄕㄨㄣˋ ㄕㄨ绝巧ㄟˇ ㄊㄨㄟ ㄓㄡ

顺水推舟的近义词: 因势利导 顺着芹宏帆发展的趋势加以引导 善战者因其势而利导之。《史记·孙子吴起列传》 趁风使舵

顺水推舟的反义词: 横生枝节 比喻意外地产生一些枝节问题,影响主要问题的顺利解决 他又不敢去瞧,生怕又横生枝节。茅盾《霜叶红似二 节外生枝 亦作“ 节上生枝 ”。枝节外又生出杈枝。喻问题旁出,事外复生事端。 宋 朱熹 《答胡季随书》:“

成语语法: 连动式;作谓语、宾语;含贬义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结嫌雹构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

顺水推舟的近义词: 因势利导 顺着芹宏帆发展的趋势加以引导 善战者因其势而利导之。《史记·孙子吴起列传》 趁风使舵

顺水推舟的反义词: 横生枝节 比喻意外地产生一些枝节问题,影响主要问题的顺利解决 他又不敢去瞧,生怕又横生枝节。茅盾《霜叶红似二 节外生枝 亦作“ 节上生枝 ”。枝节外又生出杈枝。喻问题旁出,事外复生事端。 宋 朱熹 《答胡季随书》:“

成语语法: 连动式;作谓语、宾语;含贬义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结嫌雹构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

顺水推舟的反义词: 横生枝节 比喻意外地产生一些枝节问题,影响主要问题的顺利解决 他又不敢去瞧,生怕又横生枝节。茅盾《霜叶红似二 节外生枝 亦作“ 节上生枝 ”。枝节外又生出杈枝。喻问题旁出,事外复生事端。 宋 朱熹 《答胡季随书》:“

成语语法: 连动式;作谓语、宾语;含贬义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结嫌雹构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

成语语法: 连动式;作谓语、宾语;含贬义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结嫌雹构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结嫌雹构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

感情.色彩: 中性成语

成语结嫌雹构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

成语结嫌雹构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

产生年代: 古代成语

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

英语翻译: make use of an opportunity to gain one's end; go with the current

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

俄语翻译: толкнуть лодку по течению

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

日语翻译: そのばに调子をあわせる

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

其他翻译: <德>eine situation schnell erkennen und ausnutzen<法>faire avancer le bateau au fil de l'eau <agir en profitant de l'occasion>

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

成语谜语: 二小子不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

读音注意: 顺,不能读作“sùn”。

歇后语: 懒汉不拉纤

歇后语: 懒汉不拉纤

版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/answer/151459.html
热门文章
二维码