这句话的意思是:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。
出处:五代·冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》
选段:
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。
译文:
夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树瞎悔激上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。扶着阑干,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下(哭的厉害),这夜里的情思前锋,能跟谁一起说?
扩展资料:
结合冯延巳的人生经历,可以看到一个一头扎进陈旧记忆而找不到出路的孤独灵魂,政治失败将他打击得似乎再也不敢直视现实。在他的面前,生机勃勃的春天不能给予他昂扬向上的生命力磨袜,反而成为了触景生情、借酒消愁的伤心季节。
因此,冯延巳的词中满是孤独,满是凄寒,满是泪水,满是惆怅,满是酒醉,满是无眠。在他的笔下,四处常见的景、物经巧妙恰当地组合后便有了凄凉的美感。与其他词人的乐观、振作不同,面对不可阻挡的国势衰落和无可避免的人生悲剧,冯延巳生活在长时间的孤独和愁怨中。
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。
译文:
夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树瞎悔激上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。扶着阑干,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下(哭的厉害),这夜里的情思前锋,能跟谁一起说?
扩展资料:
结合冯延巳的人生经历,可以看到一个一头扎进陈旧记忆而找不到出路的孤独灵魂,政治失败将他打击得似乎再也不敢直视现实。在他的面前,生机勃勃的春天不能给予他昂扬向上的生命力磨袜,反而成为了触景生情、借酒消愁的伤心季节。
因此,冯延巳的词中满是孤独,满是凄寒,满是泪水,满是惆怅,满是酒醉,满是无眠。在他的笔下,四处常见的景、物经巧妙恰当地组合后便有了凄凉的美感。与其他词人的乐观、振作不同,面对不可阻挡的国势衰落和无可避免的人生悲剧,冯延巳生活在长时间的孤独和愁怨中。