这句话应该译为“多么快活”,“好不”在这里的解释知闷应该是表示正陪程度很深的感叹词,不能拆开来解释,应该合起搭清弯来是一个语气助词词语表示“多么;很”例如“看到你的信好不高兴!”,不是用否定词表肯定的用法。
版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/answer/210159.html
这句话应该译为“多么快活”,“好不”在这里的解释知闷应该是表示正陪程度很深的感叹词,不能拆开来解释,应该合起搭清弯来是一个语气助词词语表示“多么;很”例如“看到你的信好不高兴!”,不是用否定词表肯定的用法。