当前位置:百问九>百科问答>南阳刘辚之的原文翻译

南阳刘辚之的原文翻译

2024-09-01 10:35:17 编辑:zane 浏览量:595

问题补充说明:南阳刘辚之的原文翻译

南阳刘辚之的原文翻译

原文头鲜保:

南阳刘驎之,字子骥,好游山水。尝采药至衡山,深入忘反。见有一涧水,水南有二石囷,一闭一开。水深广,不得渡。欲还,失道,遇伐弓人,问径,仅得还家。或说囷中皆仙方灵药及诸杂物。驎之欲更寻索,不复知处矣。

译文:

南阳郡有一个人叫刘驎之,字子骥,喜欢游山玩水。他曾经有一次到衡山去采药,深入山中却忘了出来。他在一个山谷中看见一条溪流,溪流南岸有二座用石头修筑的圆形粮仓,一座门关着、一施就易个座门开着。溪流水又深河面又宽,无法渡过去到究错左按宣啊城告互脚。他想要回去,却迷了路,好半持刘自世日夜计烈在遇到一个为做弓箭来砍伐树木的人,问明路径,才得以回到家。听有的人说,圆形粮仓中所储藏的都是神仙配制的灵丹妙药以及各种其他东西,刘驎之就想重新去寻找,但却再也不知道在什么地方了。

版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/answer/378081.html
热门文章
二维码