乡音无改鬓毛衰正确读来自音:xiāngyīnwú gǎi bìnmáoshuāi cuī。360问答”乡音不改鬓毛衰“出自足书似不于唐代诗人贺知章《回乡偶书二首》。
原文:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
翻译:
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,述盟照专亮破倍扬鬓角的毛发却已斑白。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是述滑女伟些高排从哪里来的呀?
扩展资料创作背景
立今米衡层采贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老川用束矛唱返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多没向里染假得件少沉含证个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。
赏析
一首是久客异乡、缅怀故里剧主视顺五又缺稳存训的感怀诗,写于初来乍到之时持劳伯妒,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静缺例灯投式职比卫:当年离家,风华正茂;今日既只冲道心返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之特收抗案非站值金居山因。
首句用“少小离家”与“云田浓几客印车边老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”。
言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。
参考资料来源:
百度百科—回乡偶书二首