意思是:想要回家,家里却没有人;想要渡河,河边却没有船。思乡的悲愁憋闷在心里,就象车轮在肚肠中滚来转去
思:悲也。
这句出自汉乐府诗《悲歌》
“欲归家无人,欲渡河无船。”这两句是写思乡而未还乡的原因。家里已经没有亲人了,哪里还有家?无家可归。即便是有家可归,也回不去,因为“欲渡河无船”。所谓“欲渡河无船”,不仅仅是指眼前无船可渡,而是说自己处处受阻,前途坎坷,走投无路的意思。张衡在《四愁诗》中说:“我所思兮在太山,欲往从之梁父艰”,“我所思兮在桂林,欲往从之湘水深”,“我所思兮在汉阳,欲往从之陇坂长”,“我所思兮在雁门,欲往从之雪纷纷”。连结用东西南北四个比喻来象征自己有志难伸,忧伤失意。李白在《行路难》中说“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。”以行路难象征人生道路的艰难。“欲渡河无船”也应作如是观,是这位游子悲惨命运的形象写照。这正是他思乡、望乡的根本原因。这样写,就比《艳歌行》要沉痛得多了。
“心思不能言,肠中车轮转。”他的思乡之情,他的痛苦遭遇,很想向人诉说,但有许多难言之隐,不敢乱说,只好闷在心中,万分痛苦,就像车轮在肠子里转动一般,阵阵绞痛。
乐府诗《悲歌》
悲歌可以当泣,远望可以当归。
思念故乡,郁郁累累。
欲归家无人,欲渡河无船。
心思不能言,肠中车轮转。
转评:歌者可能是个因出征而流落他乡的人。悲歌当泣,是因眼泪哭干了;遥望当归,是因归家不可能。乡思压心,一刻也不能摆脱。生离死别,再也见不到亲人,回家已永无可能。满怀悲愁无处诉说,腹中如有车轮碾轧,精神折磨永无休止。这首诗感情沉痛,比喻贴切,语言流畅,是极好的抒情诗。对不起,没发现翻译只有点评(-对不我就是我°旒暡)
直面理解:想家回家,家里已没有等我的亲人;想要渡河,却没有等我的船;心里的愁思纷又乱,肠内如同车轮一样周周转转。
歌者可能是个因出征而流落他乡的人。悲歌当泣,是因眼泪哭干了;遥望当归,是因归家不可能。乡思压心,一刻也不能摆脱。生离死别,再也见不到亲人,回家已永无可能。满怀悲愁无处诉说,腹中如有车轮碾轧,精神折磨永无休止。这首诗感情沉痛,比喻贴切,语言流畅,是极好的抒情诗
希望能帮到您,满意请采纳~
就是劝人好好过日子,想太多无用。