“天兵照雪下玉关”的下一句是“虏箭如沙射金甲”,出自唐代诗人李白的《胡无人》。此诗以汉代唐,是描写一次出征,与胡兵展开激战的战歌。诗分三段:前六句为第一段,写胡汉两方兵强马壮;中间四句为第二段,以龙虎交战为喻,写战斗的激烈;剩余部分为第三段,表达诗人希望汉军大败胡兵,进而彻底消灭胡人的强烈愿望。全诗写得气势豪迈,慷慨不凡。
胡无人
唐代:李白
严风吹霜海草凋,筋干精坚胡马骄。
汉家战士三十万,将军兼领霍嫖姚。
流星白羽腰间插,剑花秋莲光出匣。
天兵照雪下玉关,虏箭如沙射金甲。
云龙风虎尽交回,太白入月敌可摧。
敌可摧,旄头灭,履胡之肠涉胡血。
悬胡青天上,埋胡紫塞傍。胡无人,汉道昌。
陛下之寿三千霜。但歌大风云飞扬,安得猛士兮守四方。
翻译:冬天的寒风将雪刮起,塞外湖边的水草凋零,胡人的弓箭精良坚固,战马优良强壮。
我们汉家派兵三十万人,带领的将军是像霍去病一样的猛将。
战士们腰插像流星一样快速的白羽箭,装饰有秋莲纹饰的宝剑出匣,光芒四射。
汉兵在大雪纷飞中前往玉门关,胡人射箭像沙子一样密集地对准战士们的金甲。
两兵相杀如同龙虎相斗,汉军像太白星入昴一样挫败敌人。
敌人可以被挫败,胡兵可以被消灭,踩过胡人的肠子沾上胡人的血。
把胡虏的脑袋悬挂在空中,把他们的尸体埋在边塞。胡无兵将可侵,中国自然和平昌盛。
皇帝陛下寿命长达三千岁。可以歌唱汉高祖的大风歌:大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。