意思是:那里的江都像一条青青的纱罗衣带,山犹如一枚碧玉头簪。
出和羡自唐代诗人韩愈的《送桂州严大夫》,原诗为:
苍苍森八桂,兹地在湘南。江作青罗带,山如碧玉篸。
户多输翠羽,家自种黄甘。远胜登仙去,飞鸾不假骖。
译文:郁郁苍苍繁荣茂盛的八桂之地,此地就在湘南。那里的江都像一条青青的纱罗衣带,山犹如一枚碧玉头簪。户户多缴纳翡翠鸟的羽毛,家家都自己种植黄甘。远远胜过登仙而去,无须借飞鸾为坐骑去飞升成仙。
“江作青罗带,山如碧玉篸”,极为概括地写出了桂林山水的特点,漓江之碧澄蜿蜒,流速缓慢,亦恰如仙子飘飘的罗带,这两句是抓住了山水形状之特征的。
桂林山水是比较女性化的,韩愈用“青罗带”、“碧玉篸”这些女性的服饰或首饰作比喻,体现出的桂林山水的柔美。
扩展资料:
唐穆宗长庆二年(822年),韩愈的朋友严谟以秘书监为桂管观察使(桂州总管府的行政长官),离京上任前,时任兵部侍郎的韩愈作此诗赠别。
此诗首联便紧扣桂林之得名,以其地多桂树而设想,以下分写山川物产之美异。
“江作青罗带,山如碧玉篸”着重写桂林山水的地貌,“户多输翠羽,家自种黄甘”二句则写桂林特殊的物产。
以上两联着意写出唤迅拍桂林主要的秀美奇异之处,酝酿够了神往之情。尾联归结到送行之意,严大夫此去桂林虽不乘飞鸾,亦“远胜登仙”。这是题中应有之义,可贵的是写出了逸致,令人神远。
韩诗一般以雄奇见长,但有两种不同作风。一种昌掘以奇崛见称,一种则文从字顺。这首诗属于后一类。写景只从大处落笔,不事雕饰;行文起承转合分明,悉如文句。