“相思始觉海非深,怨恨不如潮有信”的译文:男女互相埋怨的时候认为对方不如潮水守时有信,互相思念的时候才发觉海并不算深。
出自:唐代白居易《浪淘沙·借问江潮与海水》
原文
借问江笑祥潮与海水,碰圆搏何似君情与妾心?相恨不如潮有信,相思始觉海非深。
译文及注释
(1)译文
我问这江潮和海水,哪里像郎君的深情和女子的心意。
男女互相腔稿埋怨的时候认为对方不如潮水守时有信,互相思念的时候才发觉海并不算深。
(2)注释
①妾:古时女子的谦称。
②恨:埋怨,不满的情绪。《说文》恨,怨也。
创作背景
该词作于大和至开成年间,作者时在洛阳。
版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/article/124001.html