是对应的,每个平假名都有一个片假名对应,发音也一样。从书写方面来看: \x0d\x0a假名其实是由中国的汉字转换过去的。而平假名是由汉字的草书变的,所以弧、弯 比较多。而片余棚假名是取的汉字楷体的部首,所以横竖清晰。 但是他们的用途不同,一般书写都用汉字加平假名,汉字都有相对应的平假名可以书写,读音也是按平假名读。但是属于外来语的,一般用片假名书写,可以说,片假名用的范围小。 具体补充如下: 从用途方面来看: \x0d\x0a日语其实又分为四种:汉语、和语、外来语、混种语 \x0d\x0a汉语 一般来说都是音读词语,而且全部是用汉字组成的。例如:勉强、复习 等等。(汉语在日语的名词和sa变动词中比较多) \x0d\x0a和语 一般来说都是训读词语,而且是由单个的训读汉字,或全部是用平假名拼写的的,和语总体来说比汉语要更地道。例:话、小さい \x0d\x0a\x0d\x0a和语和汉语,一般都是用平假名和汉字书写,即使是汉字的读音,也是用平假名。 \x0d\x0a外来语一般都是用片假名拼写的,是用于从西方国家传到日本的日语。例:セ_タ_(sweater)、ピアノ(piano)。 \x0d\x0a混种语一般就是 汉语或和语与外来语的组合,例如:フランス语、デザインする \x0d\x0a\x0d\x0a而片假名就一般用于外来语和混种语,是用来书写从西方国家传入的单词。 \x0d\x0a而且,片假名还有在两个场合可以看到。第一个就是表示强调、郑重时,这时原本的汉字或平假名可以用片假名来写。 \x0d\x0a第二个就是在作拟声词的时候,一般用片假名(在漫画中可以看到),例如:ワハハハハ?? 就是用来表示 大笑的声音。 \x0d\x0a但是一般来说,片假名的单词是不可以换成平假名的,但也有例外的情况,例如竖薯则:“烟(吸的烟)”这个词,是出自葡萄牙语的,所以是外来手虚语,在日语中写作:タバコ。但是在实际应用当中,写作“烟草”或“たばこ”也是正确的。