以头抢地耳中的"抢"字读作qiāng,是撞,触的意思,即用头撞地之意。
原句:布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。译文:平民的发怒,不过是摘下帽子,光着脚,拿脑袋撞地罢了。出自战国策卷二十五--魏四《秦王使人谓安陵君》。
秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”
用“抢”造句:
等我把球踢出去以后,同学们就纷纷抢着踢了起来。我们这一边的同学个个都非常勇敢,争着向前去抢球来踢。我们用尽全力去拼去抢。这时足球在我的脚下。我带着足球向前冲。
我们女孩子也没有了往日的优雅,玩起了“抢食大战”,男孩子更不用说了,他们的食物抢得满天飞,像一只只小鸟在空中飞翔,看着大家狼狈不堪的样子,就像是旧社会一样,没东西吃。
一声枪响伴着飒爽的秋风,你们亮出自己的风采,在这短短的米中,你们与时间争分夺秒,只为了那最后的冲刺。不管结果如何,你们都是胜利者。因为,你们曾与时间竞赛。
一个强盗拿刀子去抢人的钱。那是罪犯。可如果这个强盗把刀子换成了神袍子,然后对被抢地人说以神灵地名义,于是,就不是强盗了,而是变成崇高了!
版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/article/352088.html