你指的是明尼苏达森林狼队吗?
森林狼取自于东部森林狼(北美地区分布最广泛的狼,以前曾经分布于美国从明尼苏达到佛罗里达的广大地区。)林狼也有人叫灰狼,是犬类动物中最大的野生动物。林狼的背部呈银灰色或灰褐色,腹部呈茶色,尾巴的毛茂密。到了冬天,颈部、肩部和臀部的皮毛颜色会变深。
又名:美洲东部林狼
拉丁文学名:Canis lupus lycaon
英文名称:Eastern timber wolf
timber有大块木材的意思,forest是森林的意思
不是每一个词都可以直译,因为有这种动物在前,明尼苏达森林狼队自然就要按照它来写。
就像你问为什么美国偶像的英文为什么用“AMRICAN IDOL”而不用“USA IDOL”一样,因为是一贯用法。
森林狼是中文翻译过来的 要是不翻译的话你也可以不叫他森林狼再说了 那个timber可能是有木材 森林的意思了 结果中国人就给翻译成森林狼了呀
版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/article/365083.html