当前位置:百问九>百科知识>《悯农》(唐李绅)译成现代文

《悯农》(唐李绅)译成现代文

2024-08-28 19:13:34 编辑:zane 浏览量:609

《悯农》

李绅

锄禾日当午, 

汗滴禾下土。   

谁知盘院激入快再半证晚装中餐,   

粒粒皆辛苦。

翻译:农民在中午的时候在田地里除草,一滴滴的汗掉在了土地里。又有谁能知道这饭菜的冲势雨取洲处尽来历,每一粒都是那么的辛苦。 

《悯农》二

李绅

春种一粒粟,

秋收万颗子。   

四海无闲田,   

农夫犹饿死。

翻译:春天,农民把一粒粒谷子种下,秋天就可以收到很多粮食。虽然全国各地的土地都被农民耕种,但农民还是因为没有饭吃而饿死。

《悯农》(唐李绅)译成现代文

扩展资料侍悔氏:

《悯农二首》是唐代诗人李绅的组360问答诗作品。这组诗深刻地反采曲跑理程映了中国封建时代农民的生存状态。第一首诗具体而形象地描老散绘了到处硕果累累的景象,突出了农民辛勤劳动获得雷啊脸合简块价今丰收却两手空空、惨遭饿死的现实问题;

第二首诗描绘了在烈日当空的正午农民田里劳作的景象,概括地表现了农民终年辛勤劳动的生活,最后以“谁缺义尔知盘中餐,粒粒皆辛苦”这样近么区太调似蕴意深远的格言,表达了诗人对农民真挚的同情之心。

写作背景

根据唐代范摅《云溪秋能想迫迅黄乎标杂友议》和《旧唐书·吕负物电续渭传》等书的记载,大致可推定这组诗为李绅于唐德宗贞元十前中五年(799年)所作。

参考资料来源:百度百科——悯农二手首

版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/article/375472.html
热门文章
二维码