我把曾有梦的中文翻译贴下来,有两种:音乐剧《悲余或滚惨世界 Les Miserables》中的歌曲《我曾有梦 I Dreamed a Dream》I dreamed a dream in days gone byWhen hope was highAnd life worth livingI dreamed that love would never dieI dreamed that God would be forgivingThen I was young and unafraidAnd dreams were made and used and wastedThere was no ransom to be paidNo song unsungNo wine untastedBut the tigers come at nightWith their voice soft as thunderAs they tear your hope apartAs they turn your dream to shameHe slept a summer by my sideHe filled my days with endless wonderHe took my childhood in his strideBut he was gone when autumn cameAnd still I dream he'll come to meThat we'll live the years togetherBut there are dreams that cannot beAnd there are storms we cannot weatherI had a dream my life would beSo different from this hell I'm livingSo different now from what it seemedNow life has killedThe dream I dreamed.忆花样年华春梦开,我生活多姿竖余团烂向往多彩。迷恋那梦里不朽爱,青春无忌上帝都不怪。年轻的心无忧自在,多情的夜晚许身未来。真相信无偿的关爱,欢歌唱尽美酒敞入怀。夜色朦胧人醉了,耳边细语化作虎啸。虎爪撕破我美梦,虎牙咬碎我贞操。他带我漫步塞纳河畔,他让我饱尝偷欢浪漫。他将我真情当客栈,秋风吹来他却不再还。在梦里我仍将他盼,一家人团园幸福平安。可没有不醒的梦幻,苦海挣扎经不住狂澜。悲惨世界白日梦魇,我命运坎坷难了夙愿,现实欺骗了我的期待,生活如冬,春梦不再。音乐剧《悲惨世界 Les Miserables》中的歌曲《我曾有梦 I Dreamed a Dream》There was a time when men were kind曾经,人们都很和善When their voices were soft他们语气都很柔和And their words inviting他们的话语都很亲切There was a time when love was blind曾经,爱是如此盲目And the world was a song世界就像一首歌And the song was exciting那首歌如此让人兴奋There was a time曾经Then it all went wrong然而一切都变了I dreamed a dream in time gone by我梦到往日的梦When hope was high and life worth living充满了希望而且生命拥有价值I dreamed that love would never die我梦想着爱永不凋零I dreamed that God would be forgiving我梦想着上帝是宽容的Then I was young and unafraid那时我年轻而且毫不畏惧And dreams were made and used and wasted梦想被创造,拥有,直到废弃There was no ransom to be paid而无需付出任何代价No song unsung, no wine untasted无歌不唱,五酒不尝But the tigers come at night但是凶残的本性却在夜晚暴露出来With their voices soft as thunder带着如雷一样的低沉的声音As they tear your hope apart他们将你的希望撕裂And they turn your dream to shame他们让你的梦想变成耻辱He slept a summer by my side他陪伴我一个夏天He filled my days with endless woder他让我的生活充满了无尽的惊喜He took my childhood in his stride他轻易的带走了我的年轻时光But he was gone when autumn came但是秋天来临,他却离去And still I dream he'll come to me我依旧梦想着他会回到我身边That we will live the years together我们就可以一直在一起But there are dreams that cannot be但这是一个无法实现的梦想And there are storms we cannot weather那时我们无法躲过的风暴I had a dream my life would be我曾梦想这我的人生So different from this hell I'm living完全不像我现在地狱般的生活So different now from what it seemed完全不像我曾经想象的Now life has killed the dream I dreamed.现在现实扼杀了我曾经的梦想