当前位置:百问九>生活百科>关山月李白古诗翻译

关山月李白古诗翻译

2023-06-06 16:26:11 编辑:zane 浏览量:609

《关山月》的译文如下:

明月从祁连山上升起,在苍茫云海间穿行;长风吹过万里关山,吹到了玉门关;当年汉兵曾出兵白登山道,吐蕃觊觎青海的大片河山;这些历代征战之地,很少有出征的将士能生还;戍守的士卒眼望着边城,思乡的面容多么凄苦悲哀;当此家中高楼上的将士妻子,也未曾停下哀愁与叹息。

关山月李白古诗翻译

《关山月》的全文:

《关山月》

明月出天山,苍茫云海间。

长风几万里,吹度玉门关。

汉下白登道,胡窥青海湾。

由来征战地,不见有人还。

戍衡此客望边邑,思归多苦颜。

高楼当此夜,叹息未应闲。

关山月李白古诗翻译

《关山月》的赏析:

《关山月》描绘了边塞的风光与戍卒的遭遇,表现出离人思妇之情以及戍人思乡之前。诗人用广阔苍茫、深沉磅礴的图景展现出哀婉凄凉而又雄浑悲壮的情境,表现出诗人关心民生、悲天悯人的情操。

“汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还”。这是在前四句广阔的边塞自然图景上,迭印出征战的景象。下,指出兵。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围凯逗困了七天。而青海湾一带,则是唐军与吐蕃连年征战的地方。

这种历代无休止的战争,使得从来出征的战士,几乎见不到有人生还故乡。这四句在结构上起着承上启下的作用盯拦卖,描写的对象有边塞过渡到战争,由战争过渡到征戍者。

版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/life/218234.html
热门文章
二维码