1、词性不同。
light可以是名词、形容词、动词以及副词;moisture仅为名词。
2、意思不同。
light的意思是光岁举世、光亮、轻的、点燃、着火等意思;moisture的意思是水分、潮湿和湿度。
3、词语来源不同。
light直接源自古英语的leht;最初源自原始日耳曼语的lingkhtaz,意为不重的;moisture14世纪中期进入英语,直接源自古法语的moistour,意为潮湿的。
扩展资料:
light用法:
1、light作“光,光线”解时,如果其乎肢前有形容词修饰,可与a连用。
2、light在句中有时可用作定语。
3、light在句中可作定语或表语。用作表语时,其后可接动词不定式或that从句。
4、light用作动词时,其意思是“点火”“生火”“点燃”,指为照明或取暖而点蜡烛或生炉子;light还可指用灯或蜡烛等物体来“照亮,照明答念”,引申可指“使容光焕发”。
5、light既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语;用作不及物动词时,主动形式常含有被动意义。
light常见句型:
1、用作名词 :
The sun was setting fast, but there was still ample light.(夕阳西下,天很快暗下来,但是还有足够的昼光)。
2、用作定语:
This is a nice light room.(这是一间光线明亮的房间)。
3、用作表语:
In spring the evenings start to get lighter.(春天,天渐渐黑得晚了)。
参考资料来源:百度百科-Light
参考资料来源:百度百科-moisture