一,香格里拉究竟在何地
在人类即将离开20世纪的时候,中国云南迪庆揭开了这个世界之谜源竖。1996年,云南省人民政府组织了调研组,对“香格里拉”为期一年的研究,从七个方面进行论证,得出“香格里拉就在云南迪庆”的结论,并于1997年9月14日在迪庆召开新闻发布会向世界宣布这一结论,引起了国内外对迪庆——香格里拉的极大关注。 香格里拉从语言上讲是藏语,意为“心中的日月”,英语发音源于中甸藏语土方言,其次近百年来,香格里拉除了盛行藏传佛教外还有东巴教、儒教、道教、苯教、天主教、基督教、伊斯兰教并存;香格里拉人民继承了藏文化人与自然和谐的优良传说,摒弃了拒绝现代科技成果的旧观念,成为全国最富裕的藏区之一,迪庆摒弃了贫穷落后,继承和发扬了各兄弟族和谐相处的风俗,如此论证,希尔顿是以迪庆为原型创作了小说《失去的地平线》,也只有迪庆才可以当之无愧的叫做香格里拉。
二,歌词(同名歌有几首,不知道是否这首)
香格里拉
---- 娃娃 词:黄玠
我以为认真去做 就能实现我的梦
以为写首好歌 走路就能抬起头
以为骑摩托车旅行 就能变英雄
现在的我 失去了冲动
有才华的人 唾弃金光闪闪的奖座
亲爱的Cobain 是否也曾爱慕虚荣
多希望有人冲破疑惑 带我向前走
现在的我 变得好懦弱
雨会下雨会停 这是不变的道理 此厅
夜空中北极星 迷路的人不恐惧
我唱歌你在听 一切风平又浪静
曲和弦的根音 抚平脆弱的心灵
我只想牵著你 走到很远的梦里
小木屋红屋顶 地址是一个秘密
你抱著小猫咪 蓝眼睛不再忧郁
香格里拉在那里 让我们去找寻
香格里拉 「Shangri-La」
(苍穹之法芙娜片头曲)
作词 atsuko
作曲 KATSU?atsuko
编曲 KATSU
歌 angela
我可以之懵懂无知吧 眺望著梦想的痕迹
再见了 湛蓝的岁月雹扒大
随波逐流 我们终将长大
也代表我的将会逐渐污秽吗?
只选出已经成熟的果实
在以刀刃切开吞噬之前
我们所向往的香格里拉
无法压抑己身的欲望
沉浸於幻想 不断追求「自由」
现在就敢如此断言吧 这里便是乐园
再见了 湛蓝的岁月
即使将珍贵的事物当成跳板
也想摘下最高处的苹果
失去了才察觉到 职得尊祟的事物
年幼的我们总是不得要领
充盈於每一天的镇压
使得情绪变得不安定
即使受伤 也祈祷能拍动羽翼
我可以懵懂无知吧 眺望著梦想的痕迹
再见了 湛蓝的岁月
闪耀的天空假装天真无邪
不过却知道一切...
我们所向往的香格里拉
无法压抑己身的欲望
沉浸於幻想 不断追求「自由」
正因为保持距离 才能得知自由的份量
未成熟的心 甚至无法理解这一点
现在就敢如此断言吧 这里便是乐园
再见了 湛蓝的岁月