Yesterday Once More(昨日重现)
作曲 : Richard Carpenter and John Bettis
作词 : Richard Carpenter and John Bettis
歌手:Carpenters
When i was young i'd listen to the radiowaiting for my favorite songs
当我年轻时, 常听收音机,等待心爱的歌曲。
When they played i'd sing along,it made me smile.Those were such happy times and not so long ago
听到播放时便随声歌唱。这使我欢畅。那时多么幸福的时刻!就在不久以前。
how i wondered where they'd gone.But they're back again just like a long lost friend
我想知道他们曾去何处,但我所有深爱的歌曲 他们现在又回来,
all the songs i love so well.Every shalala every wo'wo
正如老友失散又重聚。每一句wo-wo
still shines.Every shing-a-ling-a-ling
仍闪烁,每一句shinga-linga-ling,
that they're startingto sing so fine
他们又开始唱得如此动听。
When they get to the partWhere he's breaking her heart
当他们唱到一个地方令她伤心断肠,
It can really make me cryjust like before.
这真能叫我哭出来,正如从前一样,
It's yesterday once more.(shoobie do lang lang)
仿佛昔日又重来无比惆怅
Looking back on how it was in years gone byand the good times that I had
回头看岁月如何消逝这些过去的好时光
makes today seem rather sad,so much has changed.
使今天显得令人哀伤。变化多大啊
It was songs of love that i would sing to themand i'd memorise each word.
我向他们唱爱的歌曲。我会记住每一句歌词。
Those old melodies still sound so good to meas they melt the years away
那些古老的曲调,在我听来还是那么好,好像他们把岁月融消。
every shalala every wo'wo still shinesevery shing-a-ling-a-ling
每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,每一句shinga-linga-ling,
that they're startingto singso fine
他们又开始唱得如此动听。
all my best memorise come back clearly to meSome can even make me cry
我所有美好的记忆清晰的重现。有一些仍能使我哭出来,
just like before.It's yesterday once more.
正如从前一样,仿佛昔日又重来。
(shoobie do lang lang)Every shalala every wo'wo still shines.
无比惆怅每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,
Every shing-a-ling-a-lingthat they're starting to sing
每一句shinga-linga-ling,他们又开始
so fineEvery shalala every wo'wo still shines.
唱得如此动听。每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁。
扩展资料
创作背景:
《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
《昨日重现》的其他版本:
《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。