答案不同应该是网站的因素,有些网站只是根据字面来翻译那肯定是不对的。“多少钱”我们一般说сколько стоит (丝过里嘎 丝多一特) - -bbНесколько вроде цветы 这个我没有听说过,那不太准。(尼丝过里嘎 副罗杰 此wie dei)批发价 Оптовая цена (阿波都哇呀 岑那)质量好 Хорошее качество (哈罗谁 嘎切丝特哇)几种颜色Несколько цветов (尼丝过里嘎 此wie都副)这么写不知道你能不能看懂 ,我觉得俄语比英语简单 ^^
版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/life/372114.html