当前位置:百问九>生活百科>鲁迅 《自嘲是织》 全文翻译

鲁迅 《自嘲是织》 全文翻译

2024-08-30 02:20:43 编辑:zane 浏览量:616

问题补充说明:如题PS:不要从百度上拉的那一大串乱七八糟的是全文的解释!!... 如题 PS:不要从百度上拉的那一大串乱七八糟的 是全文的解释!! 展开

鲁迅 《自嘲是织》 全文翻译

鲁迅《自嘲》解析

运交华盖欲何求②,未敢翻派办身已碰头。优

破帽遮颜过闹市,优漏船载洒泛中流③。

横眉冷对千夫指,优俯首甘为孺子牛④。

躲进小楼成一统⑤,管他冬来自夏与春秋⑥。

注释:

①《鲁片边盾迅日记》1932年10月12日:“午后为柳亚子书一条幅,云:

‘运交华盖欲360问答何求……。达夫赏饭,闲人打油,偷得半联,凄成一律以请’云云。”按,十月五日郁达夫在聚丰园宴请其兄郁华,请鲁迅作陪。闲人,(《三闲集·序细似倒名玉轻四变言》里说:“我将编菜指装胞益宁二《中国小说史略》时所集的材料,印为《小说旧闻钞》,以省青年的检查之力,而成仿吾以无产阶级之名,指为‘有闲’。而且‘有闲’还至于有三个……”,所以把杂文集名为《三闲集》服刻际方拿氢九苏,又自称“闲人”。打油是自己谦称是打油诗。偷得半联,有三种说法:一、郭沫若同志认为即借用钱季重的“饭饱甘为孺子牛”,不是半联而是半句,见注④。二、借用南社诗人完姚鹓雏(锡钩)的诗句“旧帽遮颜过闹市。”三、熊融同志提供,那天鲁迅赴宴,郁达夫开玩笑道:“你这些天来辛苦了吧?”鲁迅用上一天想到的“横眉”一联回答他。达夫打趣道:

“看来你的‘华盖运’还是汉有脱?”鲁迅说:“嗳,给你这样一说,适斤欢协牛某另素器映矛我又得了半联,可以凑成一首小诗了。”所谓偷得半联就指第一句(《<偷得半联>别解》,

《人民日报》1962年2月22日)。按,一说是借半句而非半联;二说,搞检《南社诗集》没有找到这句诗;段置企办含和渐三说较合。日记所载诗中费月专伤语“破”作“旧”,

海总煤药转践乙期船“漏”作“破”。后来鲁迅为日本杉本勇乘写扇面时也曾与这首诗,诗中‘对”作“看”。

华盖:鲁迅《华盖集·题记》:“我平志们生没有学过算命,不过听老年人杀说,人是有时要交‘华盖运’的。……这运,在和尚是好运:顶有华盖,自然是成佛作祖之兆。但俗人可不行,华盖在上,就要给罩住职将赵选配装想主换广既了,只好碰钉子。”华盖,象花那德样盖在头上的云气。《古今注》:“华盖,黄帝所作也;与蚩尤战于涿鹿之野,常有五色云气,金枝玉叶,止于帝上慢级离正剧劳真年地特煤,有花葩之象,故因而课呀号培应却认根作华盖也。”这是指黄帝仿型吧本云气作的车盖。

③漏船句:《吴子·治兵》;“如坐漏船之中。”《晋书·毕卓传》中毕卓说:“得酒满数百斛船,……拍浮酒船中,便足了一生矣。”

孺子牛:郭沫若同志在《孺子牛的质变》里,提到洪亮吉《北江诗话》卷一引钱季重作的柱帖:“酒酣或化庄生蝶,饭饱甘为孺子牛。”指出“但这一典故,一落到鲁迅的手里,却完全变了质。在这里,真正是腐朽出神奇了。”(1962年1月16日《人民日报》)《左传·哀公六年》:“鲍子曰:‘汝忘君之为孺子牛而折其齿乎?’”齐景公爱他的孩子,自己装作牛,口里衔着绳子,让孩子骑着。孩子跌倒,扯掉了他的牙齿。

⑤成一统:这是说,我躲进小楼,有个一统的小天下。

⑥管他冬夏与春秋:即不管外面的气候有怎样变化。鲁迅在白色恐怖下经常遭受压迫,所以比做交华盖运,

版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/life/376404.html
热门文章
二维码