当前位置:百问九>生活百科>文言文《当止不止》的翻译

文言文《当止不止》的翻译

2024-09-02 06:38:03 编辑:zane 浏览量:533

文言文《当止不止》的翻译

原文

有樵者,山行遇虎,避入石穴中,虎亦随入。穴故原乎三星固温失校货嵌空而缭曲,辗转内避,渐不容虎,而虎必欲搏樵者,努力强入。樵者窘迫,见旁一小窦,仅足容身,遂蛇行而入。不意蜿蜒确房数步,忽睹天光,竟反出穴外,乃力运数石,窒虎退路,两穴并聚柴以焚之,虎被熏灼,吼震岩谷,不食顷死矣。此事亦足为当止不止之戒也。(纪昀究素《阅微草堂笔记·姑妄听之》纪晓岚)

作品名称:当止不止

外文名称:Whenthedogmorethan

作品别名:樵者与虎

创作年代:清

作品出处:《阅微草堂笔记·姑妄听之》

文学体裁:散文

作者:纪昀

分享

译文

有个砍柴的人,在山里走着走着遇到了一只老虎,(他)就躲到一个石刘氢跳落科方许织烟洞里,老虎也跟着他进了洞。石洞本来幽深而曲折,(量清顶格细拉父乐讨砍柴人)辗转向里走,洞渐渐地容不下老虎了,可是老虎一心想吃了砍柴的人,就拼力强行唱如易垂台似造乎向里走。砍柴人十分为难,(他)看到旁边一个小洞,仅即实批以抗受能容下一人,就像蛇一样爬了进去。没想到曲曲折折地爬了几步,忽然看到光亮,最终,(他)竟然走出山洞。于是(砍柴人)就用力搬来几块石头,堵住老虎的退路,在两个洞口架柴堆来烧老虎,老虎被烟火熏烧,怒吼声震动山谷,不到一顿饭工夫,就死了。这件事足以让那些应该停止却不停止的人引以为戒了。

版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/life/378683.html
热门文章
二维码