当前位置:百问九>生活百科>日语的“没关系”有几种说法?

日语的“没关系”有几种说法?

2024-09-02 23:14:07 编辑:zane 浏览量:542

问题补充说明:除了大丈夫之外还有别的说法吗?为什么有的日剧里字幕写的是没关系但是演员说的却和“晚上好”发音相似?

日语的“没关系”有几种说法?

首先我觉得“大丈夫”最好翻译成“不要紧”比较好。

其他没关系的表达方式,我也说不好……我就说几个类360问答似“不要紧、没关系”的表达方式吧……

~~~~~~~~~~~~~衣哪紧垂未律存轮也活开~~~~~~~~起福战三~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

①大丈夫(だいじょうぶ)(daijiaobu):【没关系,不要紧的。】一般是别人说对不起时,回答用的。此时被道歉者并未受到损失。

②かまいません(kamayimasen):【别介意,不要放在心上。】也是别人说对不起时,回答用的。但此时被道歉者已受到损失,但并不严重。

=========

①和②的区别:

比如说你以为踩到别人脚说对不起的时候,如果背踩的人回答“大丈夫”,则是表示:你其实并没有踩到他,是你自己误以为有踩到,对方其实未背踩(未受到损失);要是回答“かまいません”,则表示你花有踩到对方(受到损失),对方劝你宽心,不要放在心上。

=========

③どういたしまして(douyitaximaxite):用来回答“谢谢”。口语里常用“いいえ、いいえ”(yi~ye)。就是【不用谢、哪里哪里】的意思。

④别(べつ)に(beicini):【没什么啦、没有啦】有点不想说,你自己猜志空信它负住曲斗有没有什么……

⑤何でもない(nandei并套虽贵茶解monayi):【没什么】就是不想往下说了,就此打住。

⑥とんでもない(tongdeimonayi):【哪有啦,没有的事、(不用客气啦)】别人夸你的时候,你可以谦虚地说“哪有啦”。也可以用来回答“谢谢”。

*******************************************西增达**************************神县坐服两输***********************聚副*

不知道有没有帮到念格职态转没球车亲呢?O(∩_∩)最决巴角场径O~

我觉得到底是什么意思,还是要根据语境来分。区别的话,看【】这里的翻译能区分咩?O(∩_∩)O~

*********************************************************************************************

以上都是自己总结的~

也不确定是否完全准确~

大家互相交流哈~

欢迎批评指正~

版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/life/379178.html
热门文章
二维码