两个短语的区别是意思有所不同。
1、let it be
意思是: 不要理会, 顺其自然。
2、let it go
意思是: 放手吧,随它去吧。
扩展资料
例句:
1、let it be
1) Now that I don't believe marriage, so let it be.
既然我现在不相信婚姻,那就顺其自然了耐汪。
2) If it is difficult then let it be.
如果这很困难那就随它去吧。
3) I think the answer is Let It Be.
我相信答案是:顺其自然。
4) So I won't take with you any more, just let it be.
众口难调,所以我不想再跟你说什么了,随缘吧。
2、let it go
1) That's enough! Let it go at that.; Forget it.
够了,别说了。忘了它吧。
2) Thankfully, I've learned to switch off and let it go over my head.
谢天谢地,我已经学会了释然,随它去吧。
3) If your bag is snatched, let it go.
要是有人抢你的包,就让他拿去昌纯仔。裤困
4) So we can let it go at that.
那我们就这样算了吧。
5) I'm quite happy really to net a fish and then let it go.
网到鱼后又把它放生,我挺开心的。