日语「コール」的中译,意思是呼叫。
指LIVE时台下观众们跟随音乐的节奏,按一定的规律,用呼喊、挥动荧光棒等方式,与台上的表演者互动的一种自发的行为。
打call是对台上艺人支持与喜爱情感的集中表达,看似疯狂,实则理性,主要体现为台下整齐划一的呐喊和一片荧光棒的海洋。
并且日本的偶像文化非常发达,无论是现实偶像还是ACG二次元衍生的偶像(包括声优),举办演唱会LIVE是十分常见也可以说是最核心的维持与粉丝关系的方式。
LIVE中偶像们在台上表演,下面的粉丝情绪被带动,饥辩为偶像加油打气从加油打气转化为行动。在这种山升很high的环境下大家的情绪都异常激动,如果各自给台上的偶像应援,会导致现场混乱。
那么如果有统一的口号、统一的节奏点、统一的动作的话,就可以发挥出应援本身最大的作用而达成会场的一体感,对舞台上的表演者来说也是超强的鼓舞和激励。
由此,日本偶像宅们便发明了一种新型应援方式(打call),这种用动作和声音的应援法日后慢慢发扬壮大。
扩展资料:
在网络社交逗肢老用语的情况下,打call的意义发生了更大的变化。一般在网络上的“为XXX打call”的用法,其实就是为了表达“我为XXX加油”、“我支持XXX(的某种行为)”的意思,表达一种赞成、支持的态度。
所以,打call这个词的流行,是一种小圈子文化向大众文化的传递和拓展。无论是纯粹意义上的LIVE上喊口号还是感情上表达一种支持的心理,其“应援”的本质是一样的,只是程度和表象上的不同。
参考资料:百度百科-打Call