家:是用来称比自己辈分高或年长的活着的亲人,含有谦恭猛者平常之意。“家严”和“家父”没有太大的区别,都是指“我的父亲” 家严(jiā yán):又称“家君”“家尊”。是在别人面前对自己父亲的谦称枝纳薯。如称己父为家严,另有“家父”。 家父:谦辞,对别人称自己的父亲。家严、家父、家君、家尊都是称自己的父亲;家慈、家母都是称自己的母亲。 “家兄”是谦称自己的哥哥;“家姐”是谦称自己的姐姐;而在别人面前称呼比自己年茄中纪小或辈分低的亲属用“舍”,“舍弟”就是自己的弟弟,“舍妹”就是自己的妹妹,“舍侄”就是自己的侄辈。“家”、“舍”都可译成“我的”。 对对方丈夫的尊称,可以用敬称尊夫,因为汉语敬语绝大多数产生于妇女不抛头露面的古代,所以"您丈夫"也就没有固定的敬语,如果一定要,可以使用尊夫或令老爷的组合敬语。 令"是对对方亲属的尊称。令尊,称对方父亲的敬词,”令尊“不能用于甲对乙说丙的父亲,甲对乙说乙的父亲就可以用”令尊“, 令尊,称对方父亲的敬词; 令堂,称对方母亲的敬词; 令阃(ling kun),称对方妻室的敬词; 令媛,称对方女儿的敬词; 令郎,称对方儿子的敬词; 令兄,称对方哥哥的敬词; 令弟,称对方弟弟的敬词; 令姊,称对方姐姐的敬词; 令妹,称对方妹妹的敬词;