罗马音:mo u i ki ba ga na i wa ko no ko i no ne tsu ryo uha i i ro no ku mo mo no ku ro no ke nn so uhi za si ha ka ge ri yu u gu re ha i ro wo ka e te i kuse ka i ga ni zi nn de so re de mo su ki de i re ru ka na nn tewa ka tte ru de mo do u su re ba i i nodo u si ta ra do u su re baba ka da na ...... wa ta siha chi me ru no yo ko re ha se nn so uu re si so u na ki mi wo mi ru na nn tese tsu na ru ko i so re ha tsu mimi se te a ge ru wa ta si no o mo i wosa ke nn de mi ta mi ga ho nn ha ko wa re te ta nodo re da ke se no bi si ta tte ki mi no si ka i ni ha i ra na ia a i tsu mo ma ni ka ha re ta so re ze nn ze nn ni a wa na iki mo chi ga o sa e ra re na ku tedo u si ta ra do u su re bana i te na nn ka na i nn da ka ra neda i su kita ta ka u no yo ha-to wo u teshu da nn na nn ka e ra nn de ra re na isu ka-to hi ra ri mi se tsu ke ru no yoki mi no si se nn u ba tte mi se ru noge i ge ki yo u i se nn kyo u ha ma da hu ri na no de suko i ha mo u mo ku ki mi no ku chi tsu ke de mi ga sa me ru no中文:已经无处可去 这份爱的热量灰色的云 单色调的喧噪阳光照射成阴影 日落会改变色彩即使世界沉沦 喜欢你的心情依旧存在明明知道 但是该怎麼做才好要如何 该怎麼做真是笨啊....我开始了唷 这是战争看著似乎一脸欣喜的你无奈的恋情 那就是罪让你瞧分明 我的爱恋拿来试著呐喊的扩音器坏掉了无论再怎样将背挺直 依然无法进入你的视线啊~ 天空是何时放晴的呢 完全(与心情)不相符无法压抑心情该如何 要怎麼做是不会做哭泣那种事的唷最喜欢你我要战斗唷 攻击你的心已经无法选择手段让你瞧见我飞扬的裙摆将你的视线攻占给你看准备迎击 战况仍旧不利恋爱是盲目的 用你的吻让我清醒原文:もう行き场がないわ この恋の热量Ah..灰色の云 モノクロの喧騒 日差しはかげり夕暮れは色を変えていくAh..世界がにじんで それでも好敏茄きでいられるかなんてわかってる けどどうすればいいの どうしたら どうすればバカだな わたし···始めるのよ これは戦争 嬉しそうなキミをみるなんて切なる恋 それは罪 见せてあげる わたしの想いを叫んでみたメガホンは壊れてたのどれだけ背伸びした差拿梁って 君の视界に入らないAh..呜呼、いつの间にか晴れた空 全然似合わない気持ちが抑えられなくてどうしたら どうすれば泣いてなんか ないんだからね 大好きたたかうのよ ハートを撃て手段なんて 选んでられないスカー虚运ト ひらり 见せ付けるのよ君の视线夺ってみせるの迎撃用意 戦况は未だ不利なのです恋は盲目 君の口づけで目が覚めるの!(PS:其实恋战这首歌的歌词什么的随便找找都可以找得到的说喏 0 0 )