永远-宝儿BOA
私の指は きっと
君の颊に そっと
触れるためだけに あって
触れるためだけに あって
辉く月は きっと
见上げる ためだけに あって
见上げる ためだけに あったの
挫けそうな时に いつも 隣にいて
笑ってくれた 君は もう いないんだ
□ロ□ロ手の凳族ひらから
こぼれる悲しみ My Love
今夜この街で だぶん
私が 一番 泣いている
君に爱されたから
私は私になれた
时を运ぶ风よ どうかあの日の
君と一绪に ずっと
永远を 返して
ByeByeBye Why did you say byebye?
Why did you say byebye?
あの顷二人 いつも
闻いてた曲が ふと
街角に 流れてる
イヤホン 片方ずっで
君が枣帆弊突然 强く
ひっぱるからね ちょっと
耳から 外れちゃって
私が怒ると ふざけて
ふいに君と目が 合って 唇を重ねた
ずっと 私を守るって 言ったのに
ネイ□一□ル一の空
そっと 手を 伸ばしてみる
张り裂けそうな胸
もう 一度ただ 抱きしめて
あの时 素直になれば
こんな事にならなかった
目觉めたら 全てが
梦で あってよ
そしてまた ふざけて
Bye Bye Bye Why did you say byebye?
Why did you say byebye?
道行く人を ぼんやり见ていた
君と步いた □ラタナス 并木
今度□スタ 作ってって
来年 旅行しようって
ずっと 私を守るって 言ったのに
□ロ□ロ手のひらから
こぼれる悲しみ My Love
今夜この街で だぶん
私が 一番 泣いている
君に爱されたから
私は私になれた
时を运ぶ风よ どうかあの日の
永远を
ネイ□一□ル一の空
そっと 手を 伸ばしてみる
张り裂けそうな胸
もう 一度ただ 抱きしめて
あの时 素直になれば
こんな事にならなかった
目觉めたら 全てが
梦で あってよ
そしてまた ふざけて
Bye Bye Bye Why did you say byebye?
Why did you say byebye?
wow wow wow yeah
wow wow wow yeah
wow wow wow yeah
<BoA>
wow wow wow yeah
wow wow wow yeah
wow wow wow yeah
我的指尖
定是为了
在你脸颊
悄悄触碰
并仅仅为此而存在
并仅仅为此而存在
迷人月色
定是因为
让我与你
幷肩共赏
并仅仅为此而绽放光辉
并仅仅为此而绽放光辉
每当深感挫折
总会在我身旁
对我予以微笑的你
已离我远去
一点一滴从我手心
肆意滑落的悲伤My Love
也许今夜的城市
唯我将与泪水
顾影自怜
曾因你的深爱
我才得以做回自我
运载时间的清风
请你找还给我那天的永远
永远Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye?
曾几何时
我俩常听的曲子
偶然回荡在街角
塞轿此上耳机一人一边
突然被你
用力一扯
整个掉出耳朵
但我一生气
你却又来逗我笑
不经意间与你眼神交滙
轻轻贴上你的嘴唇
你誓言会一直
保护我
向著蔚蓝的天空
轻轻伸出手臂
悲伤令人痛彻心扉
请再一次
抱紧我
倘若那时坦然面对
就不会失去你
多么希望当我醒来
一切皆是梦境
然后你会再次
逗我欢笑Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye?
茫然地望著街上行人匆匆
想起与你曾经走过的梧桐树丛
你说过要做意面给我
你说过要一起去旅行
你曾誓言会一直
保护我...
一点一滴从我手心
肆意滑落的悲伤My Love
也许今夜的城市
唯我将与泪水
顾影自怜
曾因你的深爱
我才得以做回自我
运载时间的清风
请你找还给我那天的
永远
向著蔚蓝的天空
轻轻伸出手臂
悲伤令人痛彻心扉
请再一次
抱紧我
倘若那时坦然面对
就不会失去你
多么希望当我醒来
一切皆是梦境
然后你会再次
逗我欢笑Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye?
Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye
行道树上的残雪 有风与光洒落
无论是抬头挺胸还是低头垂首 季节都不会停下脚步
仿佛勾指头似的交换着 再见,下次见,这些个话语
难道连习惯的动作都已经忘记?是否要前往不同的未来?
你若要在这声再会中踏上旅途 我愿意给你我所有的笑容
彼此的相遇 曾经走过的街道 都将继续活在我俩的心中
永远永远不会放弃 无论推开了多少道门扉
无论彼此向各有多远 牵起的手与手 永不放开
如果不勉强自己忘记 就无法迈向下一个自己
隔着开始启动的月台 你的身影越来越小
当我受挫的时候 你曾为我哭泣 告诉我说不要紧
我答应你 我会坚强起来无愧于人 我会让梦想实现
无声的泪水在内心奔流
不过我会毫不后悔的踏出脚步 I'm sorry for your tenderness
直到与你重逢
Everlasting...
你若要在这声再会中踏上旅途 我愿意给你我所有的笑容
彼此的相遇 曾经走过的街道 都将继续活在我俩的心中
永远永远不会放弃 无论推开了多少道门扉
无论彼此向各有多远 牵起的手与手 永不放开
--------------------------------------------------------
下面的是日文歌词
街路树残る 雪たちに
光と风が降り注ぐ
胸を张ってもうつむいても
季节は足を止めないね
指切りみたい交わしてた
じゃあねとまたねっていう言叶
惯れた仕草も忘れるの?
违う未来行くの?
このさよならが旅立ちならば
仆の笑颜を全部あげるよ
出逢った事も歩いた街も
二人の胸で生き続けるの
ずっとずっと忘れない
扉いくつ开けても
どんなに远く离れても
繋いだ手と手 离れはしない
无理やりにでも忘れなきゃ
次の自分に行けないの
动き始めた ホーム越し
君が小さくなる
くじけた时はそう仆のため
大丈夫だと泣いてくれたね
耻じないように强くなるから
约束するよ梦は叶える
音のしない涙が
この胸流れるけど
悔やまずに踏み出すよ
I'm sorry for your tenderness
また逢えるまで
Everlasting
このさよならが旅立ちならば
仆の笑颜を全部あげるよ
出逢った事も歩いた街も
二人の胸で生き続けるの
ずっとずっと忘れない
扉いくつ开けても
どんなに远く离れても
繋いだ手と手 离れはしない