1、两者强不同:What the hell是粗口,表示不满。What the fuck也是粗口,表示草。What the fuck强度比What the hell更强,What the fuck是强烈不满。
2、两者意思不同:What the hell一般不是粗口,可以翻译为“见鬼了”,“糗大了”,“宽埋模惨了”等。What the fuck一般理解为粗口(慎缓有时不一定是fuck的那个意思)。
3、适用对象不同:What the fuck一般男人用,女液游人一般不用What the fuck,信奉宗教的一般不用Hell。
扩展资料:
what the hell
英[hwɔt ðə hel] 美[hwɑt ði hɛl]
[词意] (用以加强语气或咒骂) 究竟,到底;
[例句]What the hell's going on?
what the fuck
英[hwɔt ðə fʌk] 美[hwɑt ði fʌk]
[词意] 搞什么搞!; 搞什么呀!;
[例句]Tell me, what the fuck is wrong with me?
告诉我,我他妈的错在了那里?
参考资料:百度百科——what the fuck