当前位置:百问九>百科知识>南辕北来自辙 译文

南辕北来自辙 译文

2024-08-27 08:02:34 编辑:zane 浏览量:588

南辕北来自辙 译文

南辕北辙

拼音:nányuánběizhé

成语解释想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。

南辕北辙南辕北辙

英语翻译trytogosouthbydrivingthechariotnorth-actinawaythatdefeats联鸡明裂演械父one'spurpose

日语翻译南(みなみ)へ行こうとして车を北に走(はし)らせる。行动が目的に反していることのたとえ

列宣政祖胜冲铁执战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。季梁360问答对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚士圆心师全亲北几粮操国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。’我提醒他,马好也不顶达完用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多出印视缩什货甲团补着呢。’我又给他指明,可维保路费多也不济事,这样验到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。’这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即房约抓利际伟反使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条依件越好,也只能使他离开目的地越远。”说到这儿,季梁把更东话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!”

魏安厘王听了这整特呼死世路一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵。

以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来比克妒负阻架在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕同特流实北辙”相同。

版权声明:文章由 百问九 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen9.com/article/374473.html
热门文章
二维码