原唱是鲍勃.马利《Redemption Song》(赎罪嘛~~~~~~~~~~~)歌词翻译:他们这群强盗劫走了我刚买的船一分钟后他们返回是万能的手解救了我这恶心的时代我曾经爱唱自由之歌可我也无法解释我所拼命鼓吹的东西我唱着那些关于救赎简厅虚的歌曲我们真的把身体解放了可我们的精神依旧被禁锢着现拦燃在我谁也不怕甚至不怕原子弹观望或是战斗又能怎样他们能屠杀多少无辜的人我只写完伏晌了这本书的一部分我会继续这是我的事业让我继续为自由高歌redemption songBob MarleyOld pirates yes they rob ISold I to the merchant shipsMinutes after they took I from theBottom less pitBut my hand was made strongBy the hand of the almightyWe forward in this generation triumphantlyAll I ever had is songs of freedomWon't you help to sing these songs of freedomCause all I ever had redemption songs, redemption songsEmancipate yourselves from mental slaveryNone but ourselves can free our mindsHave no fear for atomic energyCause none of them can stop the timeHow long shall they kill our prophetsWhile we stand aside and lookSome say it's just a part of itWe've got to fulfill the bookWon't you help to sing, these songs of freedomCause all I ever had, redemption songs, redemption songs, redemption songsEmancipate yourselves from mental slaveryNone but ourselves can free our mindsHave no fear for atomic energyCause none of them can stop the timeHow long shall they kill our prophetsWhile we stand aside and lookYes some say it's just part of itWe've got to fulfill the bookWon't you help to sing, these songs of freedomCause all I ever had, redemption songsAll I ever had, redemption songsThese songs of freedom, songs of freedomhttp://218.16.149.95/WMA/WMA5/male/b/BobMarley/198405/11.wma